?Bu nə təhər bahar dır


Gəlir bahar
Bahar genədə
Bunu ürəyim yox, gözlərim deyir

Bəs görəsən genədə bahar adına şer qoşan olacaq mı?
Görəsən genədə baharda
Oğlanlar qızlara çiçək verəcəklər mi?
Görəsən bülbülün bahara qovuşmasını
Darğan* səhifəsindən sonra oxuya biləcəyəm mı?

Söndür!
Kəs radionun səsin!
Savaş marşı qulaqlarımı bizləyir
Yəqin güllərin bugünki bağçaya şikayətləri
bundan imiş
Yəqin anamda elə bu bəhanə ilə yemək süfrəsini eyvanda döşəmədi!
Atamda elə bu bəhanə ilə
Şüşəsi çartlaq gözlüyünü gözünə taxmadı

Ah nə soyuqdur!
Bu nə təhr bahardır?
Ağacdaki quşlar sanki donub
Və qarmonun səsi açıq havada çıxmayır elə bil
Qonşu qızı gülüş salxımlarını pencərədən qopub deyəsən
Və çiçək küsüb
Bənövşələr yetim qalıb
Və dəniz, günəşi gülərkən özündə əks etməyir

Ah gör nə soyuqdur
Bu nə təhər bahardır
Doğma yurdu -Bahar 1985


گلیر باهار
باهار گئنه ده
بونو اوره ییم یوخ، گؤزلریم دئییر
بس گؤره سن گئنه ده باهار آدینا شعر قوشان اولاجاق می؟
گؤره سن گئنه ده باهاردا
اوغلانلار قیزلارا چیچک وئره جک لرمی؟
گؤره سن بولبولون باهارا قوووشماسینی
«دارغان»*صحیفه سینده سونرا اوخویا بیله جه یم می؟

*
سؤندور
کس رادیونون ســــسین
ساواش مارشی قولاغلاریمی بیزله ییر
یقین گوللرین بوگونکی باغچایا شیکایت لری
بوندان ایمیش

یقین آنام دا ائله بو بهانه ایله
یئمک سوفره سینی ایوان دا دؤشه مه دی!
آتام دا ائله بو باهانه ایله
شوشه سی چارتلاق گؤزلوگونو گؤزونه تاخمادی

آه نه سویوقدور!
بو نه تهر باهار دیر؟
آغاجدا کی قوشلار سانکی دونوب
و قارمونومون ســـسی آچیق هاوادا چیخماییر ائله بیل
قونشو قیزی گولوش سالخیم لارینی
پنجره ده ن قوپوب دئیه سن
و چیچک کوسوب
بنؤوشه لر یئتیم قالیب
و ده نیز گونشی گولرکن اؤزونده عکس ائتمه ییر

آه گؤر نه سویوق دور
بو نه تهر باهار دیر؟
زادگاه ـ باهار 1364
------------------------------
Darğan qışın son günüdür

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

«لوکه زاهیر» فروزان کردستان!

سبز باشید!

از ترجمه ی «جیگرت را بخورم» تا مارال!