نعمه چالان حیات دیر

گئنه بیزه نغمه چالان حیات دیر.
گله جه یه ایشیق ساچان حیات دیر.

زومزومه لر یاتیرسادا
گونش گونی باتیرسادا
بو ظولمتده پاریلدایان حیات دیر.

عؤمور دوزدو گئدیر، گلیر.
هئچ بیلمه دیک بو سیر نه دیر؟
سؤنوک عؤمور اوجاغینا
ایشیق یایان حیات دیر.


دئییم اومیدی کسمیشیک دونیادان؟!
دئییم بو یولدا هئچ یوخوم بیر گومان؟!
دئییم، دئمیم نه لر چیخار سؤزومده ن
دئمه کده ده حاصیلی یوخدور اینان!


ازه لدن دئمیشلر آیریلیق پیسدیر
آیریلیغا دوشن چاره سی یوخدور
بیزیم گوناهیمیز نه دیر آیرییق؟
آیریلیغا ائله بیلیم باغلییق.
هر زامان ایسته دیک گؤلک دونیایا
ایذین وئریرسه ده، گؤردوک داغلییق.

آنا محبتین اونوتمامیشیق
انسانلیغا حؤرمتی آتمامیشیق
آنجاق دئدیک دؤزممه ریک بو درده
اویناماریق اویونجاق تک هر اه لده.

بونا گؤره دئدیک ده آیری دوشدوک.
چاره سیزلیک له یووامیزدان اوچدوق.
سئرچه بالاسی تک گزدیک هر یانی
گیردیک ده نیزلره، چیخدیق اورمانا.
بلکه تاپاق باشقا یئرده دونیانی....


دئمه م کی اوز دؤنده رمیشیک حیاتدان
یوخسا اه لی بوشلو یولا دوشه ردیک؟
بوروخلارا، ساغا ـ سولا دوشه ردیک؟
بو سورغونون جاوابی واردی هیهات!
بیلین حیات دیر جاوابیندا: حیات!

دوزدو کی بختیمیز چوخدان یاتمیش دیر.
دوزدو کی ایستی سی یوخدور گونه شین.
آمما گئنه منه گلیر کی بیر گون.
بو بختیمی آیاقلاییب آتارام.
گونشی هر یئرده اولا تاپارام.
بولودلارین دلیندا گیزله نسه ده،
اونو یئره گتیره جه یه م گره ک.
بونا گؤره ایندی زامانا داردی.
یاییم قیشدی، یای یاغیشیم دا قاردی.
منی قیشا اؤتوره جه یم گره ک.

سبب بودور کی ایندی جن دؤنمه دیم.
یوکسکلی آرزولاریمدان یئنمه دیم.
آخیر منی چالیشدیران حیات دیر.
گله جه یی آلیشدیران حیات دیر ....

Nəğmə çalan həyatdır....


Genə bizə nəğmə çalan həyatdır.
Gələcəyə ışıq saçan həyatdır.

Zümzümələr yatırsada,
günəş günü batırsada,
Bu zülmətdə parıldayan həyatdır.

Ömür düzdür gedir, gəlir.
Heç bilmədik bu sır nədir?
Sönük ömür ocağına,
işiq yayan həyatdır.

Deyim ümidi kəsmişik dünyadan?
Deyim bu yolda heç yoxum bir güman?
Deyim, demim nələr çıxar sözümdən?
Deməkdəndə hasili yoxdur inan!

Əzəldən demişlər ayrılıq pisdir,
Ayrılığa düşən çarəsi yoxdur.
Bizim günahımız nədir ayrıyıq?
Ayrılığa elə bilim bağlıyıq.
Hər zaman istədik gülək dünyaya,
izin verirsədə, gördük dağlıyıq.

Ana məhəbbətin unutmamışıq.
İnsanlığa hörməti atmamışıq.
Ancaq dedik dözəmmərik bu dərdə.
Oynamarıq oyuncaq tək hər əldə.

Buna görə dedikdə ayrı düşdük.
Çarəsizliklə yuvamızdan uçduq.
Serçə balası tək gəzdik hər yanı.
Girdik dənizlərə, çıxdıq ormana.
Bəlkə tapaq başqa yerdə dünyanı.

Deməm ki üz döndərmişik həyatdan.
Yoxsa əliboşlu yola çıxardıq?
Buruxlara, sağa – sola düşərdik?
Bu sorğunun cavabı vardı heyhat!
Bilin HƏYATdır cavabında HƏYAT!

Düzdür ki bəxtimiz çoxdan yatmışdır,
Düzdür ki istisi yoxdu günəşin.
Amma mənə belə gəlir ki bir gün
Bu bəxtimi ayaqlayıb ataram.
Günəşi hər yerdə ola taparam
Buludların dalında gizlənsədə,
onu yerə gətirəcəyəm gərək.
Buna görə zamana dardı.
Yayım qışdı, yay yağışımda qardı.
Məni qışa ötürəcəyəm gərək

Səbəb budur ki indicən dönmədim
Yüksəkli arzularımdan yenmədim
Axır məni çalışdıran həyatdır
Gələcəyi alışdıran həyatdır....


  • ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
  • عکس از یک عکاس فیلیپینی

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

«لوکه زاهیر» فروزان کردستان!

سبز باشید!

از ترجمه ی «جیگرت را بخورم» تا مارال!