یاد تو!

یاد عطرآگین تو،
چه زود در باغ خاطره های ما
خبر از شکوفه ها داد.
چه زود رفتی،
اما این رفتن
پژمردن را ندا نداد.


حافظه ی ما
همانند کودکی که مرگ را نمی شناسد
عطر تو را
از گلهای همیشه بهار خاطره ها
می جوید و می بوید.


تو در میان مان نیستی،
اما در کنارمان نفس می کشی،
زنده و پر شکوفه...

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ


نظرات

  1. ba salam va dorod be shoma .
    mikhastim ke be tarigi in mosibate besyar narahat konadnde ra be shoma tasliyat arz konim.
    rohe baradaretan hamishe ba shomast va arezo sabr baraye shoma va khanevadetan darim .
    roheshan shad .
    khanevadeye Banafsheh

    پاسخحذف

ارسال یک نظر

پست‌های معروف از این وبلاگ

«لوکه زاهیر» فروزان کردستان!

سبز باشید!

از ترجمه ی «جیگرت را بخورم» تا مارال!